• Как правильно управлять финансами своего бизнеса, если вы не специалист в области финансового анализа - Финансовый анализ

    Финансовый менеджмент - финансовые отношения между суъектами, управление финасами на разных уровнях, управление портфелем ценных бумаг, приемы управления движением финансовых ресурсов - вот далеко не полный перечень предмета "Финансовый менеджмент"

    Поговорим о том, что же такое коучинг? Одни считают, что это буржуйский брэнд, другие что прорыв с современном бизнессе. Коучинг - это свод правил для удачного ведения бизнесса, а также умение правильно распоряжаться этими правилами

Приложение 8

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 

Стимульный материал для методики «Толкование пословиц»

1. Куй железо, пока горячо.

2. Не в свои сани не садись.

3. Нет дыма без огня.

4. Не все то золото, что блестит.

5. Лес рубят – щепки летят.

6. Шила в мешке не утаишь.

7. В тихом омуте черти водятся.

8. Любишь кататься – люби и саночки возить.

9. Что посеешь, то и пожнешь.

10. Не все коту масленица.

11. Цыплят по осени считают.

12. Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива.

13. Не красна изба углами, а красна пирогами.

14. Тише едешь – дальше будешь.

15. Взялся за гуж – не говори, что не дюж.

16. Семь раз отмерь – один раз отрежь.

17. По одежке встречают, по уму провожают.

18. Не по Сеньке шапка.

19. Как аукнется, так и откликнется.

20. Мал золотник, да дорог.

21. Горбатого могила исправит.

22. Один в поле не воин.

23. Кривить душой.

24. Кот наплакал.

25. Глас вопиющего в пустыне.

26. Кишка тонка.

27. Два сапога – пара.

28. Вбить себе в голову.

29. Голова садовая.

30. Язык мой – враг мой.

31. Заставь дурака богу молиться – лоб разобьет.

32. Молодец среди овец.

33. Мурашки по коже.

34. Один с сошкой, семеро с ложкой.

35. Как обухом по голове.

36. Комар носа не подточит.

37. Пятое колесо в телеге.

38. Дальше в лес – больше дров.

39. Как гром среди ясного неба.

40. Денег куры не клюют.

41. Душа ушла в пятки.

42. Бросить тень на плетень.

43. Толочь воду в ступе.

44. Пустить козла в огород.

45. Мало каши ел.

46. Буря в чайном блюдце.

47. Овчинка выделки не стоит.

48. Рад бы в рай, да грехи не пускают.

49. Запретный плод сладок.

50. Хоть кол на голове теши.

51. Волков бояться – в лес не ходить.

52. Отдал Богу душу.

53. Одного поля ягоды.

Стимульный материал для методики «Толкование пословиц»

1. Куй железо, пока горячо.

2. Не в свои сани не садись.

3. Нет дыма без огня.

4. Не все то золото, что блестит.

5. Лес рубят – щепки летят.

6. Шила в мешке не утаишь.

7. В тихом омуте черти водятся.

8. Любишь кататься – люби и саночки возить.

9. Что посеешь, то и пожнешь.

10. Не все коту масленица.

11. Цыплят по осени считают.

12. Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива.

13. Не красна изба углами, а красна пирогами.

14. Тише едешь – дальше будешь.

15. Взялся за гуж – не говори, что не дюж.

16. Семь раз отмерь – один раз отрежь.

17. По одежке встречают, по уму провожают.

18. Не по Сеньке шапка.

19. Как аукнется, так и откликнется.

20. Мал золотник, да дорог.

21. Горбатого могила исправит.

22. Один в поле не воин.

23. Кривить душой.

24. Кот наплакал.

25. Глас вопиющего в пустыне.

26. Кишка тонка.

27. Два сапога – пара.

28. Вбить себе в голову.

29. Голова садовая.

30. Язык мой – враг мой.

31. Заставь дурака богу молиться – лоб разобьет.

32. Молодец среди овец.

33. Мурашки по коже.

34. Один с сошкой, семеро с ложкой.

35. Как обухом по голове.

36. Комар носа не подточит.

37. Пятое колесо в телеге.

38. Дальше в лес – больше дров.

39. Как гром среди ясного неба.

40. Денег куры не клюют.

41. Душа ушла в пятки.

42. Бросить тень на плетень.

43. Толочь воду в ступе.

44. Пустить козла в огород.

45. Мало каши ел.

46. Буря в чайном блюдце.

47. Овчинка выделки не стоит.

48. Рад бы в рай, да грехи не пускают.

49. Запретный плод сладок.

50. Хоть кол на голове теши.

51. Волков бояться – в лес не ходить.

52. Отдал Богу душу.

53. Одного поля ягоды.